Droga Pani Mario,
Trzeba w pierwszych latach życia dziecka ułatwić mu opanowanie języków etnicznych rodziców. Jeśli, jak u większości Hindusów język angielski jest drugim językiem męża i jego rodziców (dziadków dziecka) to można by zdecydować się na język polski i angielski. Jeżeli dziadkowie nie znają języka agielskiego, to proszę ten rok przeznaczyć na intensywnie nauczanie j. polskiego i hindi. Nie można jednak liczyć na to, że dziecko "samo" nauczy się języków rodziców. Polecam dwa podejścia:
-
naturalne (dziecko słucha mowy z otoczenia) - dziecko uczy się mowy w aranżowanych sytuacjach codziennych - jak dziecko zdrowe,
-
edukacyjne (nauczanie języka poprzez program słuchowy oraz naukę czytania ze zrozumieniem) - dziecko jest nauczane języka polskiego jak obcego.
Tylko połączenia tych dwóch podejść daje możliwość opanowania języka w sytuacji wielojęzyczności.
Potem należy włączyć język angielski, jako język komunikacji rodziców między sobą. Każdy następny język będzie już łatwy do opanowania, bez względu na to, czy będzie to język hiszpański czy portugalski.
Warto zajrzeć do blogu dr Elżbiety Ławczys, która opisuje naszą technikę "Dziennika wydarzeń" –
www.dwujezycznosc.blogspot.co.at.
Na temat dwujęzycznego wychowania może Pani poczytać w zakładce "Do pobrania" na naszej stronie
www.konferencje-logopedyczne.pl.
Serdecznie pozdrawiam
JAgoda Cieszyńska
Komentarze