Droga Pani Mario,
jeśli dziecko jest lewouszne, to rzeczywiście musi być przemęczone, ale nie językiem etnicznym, ale jezykiem angielskim. Jeżeli Synek jest lewooczny to z pewnością na początku edukacji musi mieć problemy z nauką czytania.
Nauka czytania w języku etnicznym jest bardzo ważna i warto skorzystać
z oferty szkoły międzynarodowej.
Paradis, J., Genesee, F., & Crago, M. (2011). Dual Language Development and Disorders: A handbook on bilingualism & second language learning. Baltimore, MD: Paul H. Brookes Publishing.
Rodzice-migranci nie powinni używać języka kraju przyjmującego komunikując się z dzieckiem. Nie ma żadnych naukowych dowodów na to, że używanie obcego języka wpływa na lepszą znajomość tego języka u ich dzieci.
Kohnert, K., (2008) Second Language Acquisition: Success Factors in Sequential Bilingualism, ASHA Leader.
Gdy dziecko buduje drugi język na bazie pierwszego, oba języki na tym korzystają. Znaczące ryzyko pojawia się w sytuacji, kiedy dochodzi do utraty pierwszego języka, w szczególności, gdy nie jest on językiem większości.
Baker, C. (2007) A Parents’ and Teachers’ Guide to Bilingualism (3rd Edition). Buffalo, NY: Multilingual Matters.
Przyswajanie drugiego języka jest bardziej efektywne, gdy odbywa się na fundamencie pierwszego.
Na temat dwujęzycznego wychowania może Pani poczytać w zakładce "do pobrania" na stronie www.szkolakrakowska.pl oraz w blogu – dr Elżbiety Ławczys – www.dwujezycznosc.blogspot.com.
Na stronie www.centrummetodykrakowskiej.pl w zakładce "do pobrania" znajdzie Pani artykuły dotyczące dwujęzyczności.
Do nauki czytania w języku polskim polecam podręcznik "Kocham szkołę" -
www.wir-wydawnictwo.com.
Serdecznie pozdrawiam
Jagoda Cieszyńska
Komentarze