Warszawa

Porady naszych Ekspertów

Wielojęzyczność

Pani Profesor,
mieszkamy w Wielkiej Brytanii, mamy dwoje dzieci, córka ma 4 i pół roku, syn prawie 2 i pół. Ja do dzieci mówię wyłącznie po polsku, mąż wyłącznie po albańsku i dzieci rozumieją obydwa języki, polski jednak lepiej; gdy my pracujemy, dziećmi zajmuje się moja mama. Między sobą mówimy z mężem po ang. Dzieci rozumieją ang., ponieważ często odnoszą się do naszych rozmów, ale pytają już albo po polsku albo po albańsku. Często jednak córka jest nieco leniwa i chce abym tłumaczyła mężowi różne pytania.
Córka od września 2012 zaczęła szkołę i świetnie się zaaklimatyzowała. Według brytyjskiego systemu nauczania dzieci już w tym wieku uczą się pisać i czytać. Czyż nie za wcześnie? Pytam, ponieważ o ile nie mam na to wpływu, bardzo chciałabym pomóc córce w nauce i nie za bardzo wiem jak to zrobić, aby pomóc, a nie zaszkodzić. Oczywiście chcę aby mówiła, czytała i pisała po polsku, ale jednocześnie pewnie będę jej pomagała także w ang., ze szkoły dostaje książki dwa razy w tygodniu do czytania z rodzicami, czytam, ale akcent pozostał i tego już nie zmienię. Z ang. nie mam problemów, ale chciałabym utrzymać zdrowy balans między językami i pomóc córce w nauce, a w przyszłości także synowi, a nie bardziej tylko zamieszać w głowie. Córka umie już się podpisać, sprawia jej to przyjemność, natomiast jak jej coś nie wychodzi to szybko się zniechęca, nie za bardzo lubi malować, ale lubi łamigłówki, np. labirynty, szukanie różnic na obrazkach.
Chętnie podeprę się lekturą aby trafnie dzieci ukierunkować, bardzo chciałabym utrwalić w dzieciach przekonanie, że nauka może być przyjemnym obowiązkiem.

Dziękuję.
Mama Magda
Prof. Jagoda Cieszyńska - Psycholog, logopeda

Prof. Jagoda Cieszyńska

Psycholog, logopeda

Odpowiedź:

Droga Pani Magdo,

wielojęzyczność jest trudnym zadaniem dla rodziców. Trzeba dużo pracy i odpowiedzialności, a także zdrowego rozsądku, by dzieci mogły rozwinąć swą polsko-albańską tożsamość mieszkając w anglojęzycznym kraju.
Nie powinna Pani uczyć dzieci czytać w języku angielskim, bo Pani
polski akcent i zmiana barwy samogłosek utrudni dzieciom naukę
czytania. Może Pani nauczyć je czytać w języku polskim (program
"Kocham czytać" - dla dzieci od 3 roku życia - www.we.pl).
Artykuły na temat wielojęzyczności znajdzie Pani na stronie
www.konferencje-logopedeyczne.pl, w zakładce do popbrania.
Proszę się skupić na języku polskim i albańskim, a j. angielski przez
edukację i tak będzie funkcjonalnie pierwszy.


Serdecznie pozdrawiam
Jagoda Cieszyńska


Lubisz CzasDzieci.pl?  Polub nas na Facebooku!

Komentarze


Portal CzasDzieci.pl ma przyjemność współpracować z gronem ekspertów, jednak często problemy wymagają pilnej lub dodatkowej porady medycznej. CzasDzieci.pl nie ponosi żadnych konsekwencji wynikających z zastosowania informacji zawartych w niniejszym serwisie. Zalecamy bezpośredni kontakt ze specjalistą w celu konsultacji danego problemu. Po zgłoszeniu pytania, zostanie ono po akceptacji redakcji umieszczone wraz z odpowiedzią konkretnego eksperta.

Przeczytaj również

Warto zobaczyć