godz. 19.00
"To co jezd nojwożniejsze, jezd do ócz nie do zobaczynio”. To najbardziej znany cytat z „Małego Księcia” przetłumaczony na... gwarę wielkopolską. Tego zadania podjął się mistrz poznańskiej mowy, pisarz i publicysta Juliusz Kubel.
„Książę Szaranek” może ucieszyć wszystkich, starszych i młodszych wielbicieli „Małego Księcia” (bo kto słyszał o „wężu boa, co śrutuje swoją ofiarę wew cołkiyj postaci”?), nie traci jednak nic z filozoficznego charakteru oryginału. Dla tych, którzy nie najlepiej radzą sobie z gwarą, autor przygotował specjalny słowniczek, a całość książki na dołączonym do książki audiobooku.
Fragmenty przeczyta na spotkaniu. Ozdobi dedykacjami - autografami.
Miejsce: os. Przyjaźni 125 C