Warszawa

Porady naszych Ekspertów

Trzylatek dwujęzyczny

Witam. Mój synek skończył 3 latka. Mieszkamy w Szwecji. Obaj rodzice czyli my jesteśmy Polakami i mówimy tylko po polsku. Mój synek mówi bardzo dużo po polsku, mówi pełnymi zdaniami lecz bardzo szybko i czasem trudno go zrozumieć. Nie umie mówić r, zamiast f mówi p, k mówi t. Od dwóch lat chodzi do szwedzkiego przedszkola. Po szwedzku rozumie bardzo dużo, nauczycielki mówią ze wykonuje wszystkie polecenia i z rozumieniem niema większego problemu. Problemem jest taki ze synek mówi w przedszkolu po polsku. Z dziećmi na podwórko rozmawia po polsku, mimo ze mu tłumaczę ze nie rozumie ze ma mówić tak jak w przedszkolu.Boje się ze dziecko ma blokadę, nie wiem dlaczego nie chce mówić po szwedzku jeśli wiem ze rozumie i zna bardzo dużo slow po szwedzku. Czy to minie i synek się odblokuje i zacznie rozmawiać po szwedzku.
Monika
Prof. Jagoda Cieszyńska - Psycholog, logopeda

Prof. Jagoda Cieszyńska

Psycholog, logopeda

Odpowiedź:

Droga Pani Moniko,

z listu wynika, że Synek poszedł do przedszkola szwedzkiego, gdy miał rok. Fakt ten z pewnością spowodował obserwowane obecnie u chłopca trudności. Proszę nie naciskać na używanie języka szwedzkiego, to stopniowo będzie się ujawniało. Język szwedzki będzie także językiem funkcjonalnie pierwszym dziecka, ze względu na edukację.
Synek podejmie dialog w języku szwedzkim, gdy już w pełni opanuje język etniczny. Aby przyśpieszyć ten etap radzę stymulować rozwój języka polskiego. Badanie na ten temat prowadził w Szwecji prof. Roman Laskowski Język w zagrożeniu. Przyswajanie języka polskiego w warunkach polsko-szwedzkiego bilingwizmu.
Polecam  stymulację rozwoju  języka polskiego:
Najważniejsze zalecenia do pracy  terapeutycznej to słuchanie wypowiedzi językowych program: "Słucham i uczę się mówić"  "Trudne głoski" "Sylaby i rzeczowniki" oraz "Sylaby i czasowniki l. pojedyncza", 30-40 minut dziennie (www.arson.pl). Istotne, by dziecko słuchało w słuchawkach, w celu eliminacji innych bodźców słuchowych
Pisanie kartek z dziennika wydarzeń - rysunek lub zdjęcie, pod zdjęciem podpis sytuacji - wyrazami i krótkimi zdaniami - czcionka Arial, wielki druk, 36 pkt. Terapeuta lub rodzic odczytuje głośno zdania, zadaje pytania, w razie trudności odpowiada za dziecko, oczekując powtórzenia. Dzieci chętniej powtarzają i zapamiętują zadania, które dotyczą ich samych. Zapisy pozwalają im lepiej zrozumieć sytuacje i uczyć się słownictwa i gramatyki. Przykładowe karty z dziennika  wydarzeń można znaleźć na stronie dr Elżbiety Ławczys - www.dwujezycznosc.blogspot.co.at 
Nauka czytania metodą sylabową.  Początkowe etapy nauki czytania w zakładce  „ Do pobrania”  stronie www.konferencje-logopedyczne.pl artykuł - Nauka czytania metodą symultaniczno-sekwencyjną®. Można także wykorzystać program Kocham czytać - www.we.pl oraz Sylaby inaczej - kartoniki z sylabami białymi na czarnym tle można układać na ilustracjach w książeczkach Kocham czytać. Warto korzystać z programu  Moje pierwsze słowa - www.wir-wydawnictwo.com

 

Serdecznie pozdrawiam
JAgoda Cieszyńska

Zobacz inne porady w tematyce: dwujęzyczność

Lubisz CzasDzieci.pl?  Polub nas na Facebooku!

Komentarze


Portal CzasDzieci.pl ma przyjemność współpracować z gronem ekspertów, jednak często problemy wymagają pilnej lub dodatkowej porady medycznej. CzasDzieci.pl nie ponosi żadnych konsekwencji wynikających z zastosowania informacji zawartych w niniejszym serwisie. Zalecamy bezpośredni kontakt ze specjalistą w celu konsultacji danego problemu. Po zgłoszeniu pytania, zostanie ono po akceptacji redakcji umieszczone wraz z odpowiedzią konkretnego eksperta.

Przeczytaj również

Warto zobaczyć