Warszawa

Porady naszych Ekspertów

Dziecko dwujęzyczne - problem

Witam,

mam 3-letnia córeczkę. Mieszkam we Włoszech. Mój mąż jest Włochem. Dziecko uczymy mówić w 2 językach, po polsku ze mną i czasem z babcią telefonicznie i po włosku, wiadomo, wszyscy. Ja, niestety, rzadko bywam w kraju. Wydaje mi się, że dziecko za mało mówi jak na swój wiek, choć ma ponadprzeciętną pamięć wzrokową i słuchową. Zna na pamięć wszystkie swoje książeczki, czyta je na niby. Ogromny talent i słuch muzyczny, śpiewa doskonale piosenki, zna alfabet, umie liczyć prawie do 15, bardzo dobrze bawi się piłką, kozłuje na przemian obydwoma rękami, nawet i do 20 razy! Jest ciągle w biegu, jest bardzo energiczna i radosna. Zaczęła chodzić w wieku 18 mies. Wszyscy mówią mi, że dlatego, że mówi w dwóch językach. Jednak nie umie odpowiadać na większość pytań, nie zadaje pytań w ogóle. Mama jej nie obchodzi, nie umie wyrazić swoich uczuć, rzadko przytula i mówi, że kocha mamę. Zdarzyło się to 2 razy, choć ciągle jest ze mną. Doskonale naśladuje odgłosy i dźwięki, zwroty innych osób. Jest bardzo wybuchowa, często piszczy, jak cieszy się macha raczkami jak motylek. Nie lubi klocków, nie potrafi jeździć na rowerku. Jest bojaźliwa. Nie garnie się do dzieci, może dlatego, że często jest z dorosłymi. A rówieśników po prostu boi się. Jak dziecko za szybko do niej podejdzie albo pociągnie za rękę to płacze. Jest wrażliwa na mocne dźwięki, boi się, np. motor czy głos wysoki, potrafi plakać. Potrafi zapatrzyć się często w jeden punkt, przez chwilę. Jest bardzo uparta i nie słucha się, zaraz piszczy i płacze. Boję się o jakieś zaburzenia rozwojowe, może przesadzam?

Anna
Prof. Jagoda Cieszyńska - Psycholog, logopeda

Prof. Jagoda Cieszyńska

Psycholog, logopeda

Odpowiedź:

Droga Pani Anno,

 

niektóre nietypowe społeczne zachowania Córeczki bardzo mnie niepokoją, mogą wskazywać na zaburzenia rozwojowe. Tych zachowań nie da się wytłumaczyć dwujęzycznością.


Na temat dwujęzycznego wychowania może Pani poczytać w zakładce "do pobrania" na  stronie  www.szkolakrakowska.pl oraz w blogu – dr Elżbiety Ławczys – www.dwujezycznosc.blogspot.com  

 

Na stronie www.centrummetodykrakowskiej.pl w zakładce "do pobrania" znajdzie Pani artykuły dotyczące dwujęzyczności.

 

Przede wszystkim jednak musi Pani pamiętać o konsekwentnym stosowaniu metody OPOL, a to oznacza, że Pani powinna ZAWSZE zwracać się do Córeczki po polsku, nawet w towarzystwie włoskiej rodziny. Inaczej dziecko nie rozdzieli obu języków.


Oto wyniki badań naukowych:
Paradis, J., Genesee, F., & Crago, M. (2011). Dual Language Development and Disorders: A handbook on bilingualism & second language learning. Baltimore, MD: Paul H. Brookes Publishing.


Rodzice-migranci nie powinni używać języka kraju przyjmującego komunikując się z dzieckiem. Nie ma żadnych naukowych dowodów na to, że używanie obcego języka wpływa na lepszą znajomość tego języka u ich dzieci.


Kohnert, K., (2008) Second Language Acquisition: Success Factors in Sequential Bilingualism, ASHA Leader.


Gdy dziecko buduje drugi język na bazie pierwszego, oba języki na tym korzystają. Znaczące ryzyko pojawia się w sytuacji, kiedy dochodzi do utraty pierwszego języka, w szczególności, gdy nie jest on językiem większości.


Baker, C. (2007) A Parents’ and Teachers’ Guide to Bilingualism (3rd Edition). Buffalo, NY: Multilingual Matters.


Przyswajanie drugiego języka jest bardziej efektywne, gdy odbywa się  na fundamencie pierwszego.


Na początku września będzie konferencja w Neapolu organizowana przez polską szkołę, jeśli pani mieszka w pobliżu to warto przyjechać i spotkać się z prof. Martą Korendo. Będziemy także we Włoszech w listopadzie na konferencji organizowanej przez Ludotekę.

 

Proponuję ropoczęcie stymulacji rozwoju mowy z wykorzystaniem Programu -  Słucham i uczę się mówić - Samogłoski i wykrzyknienia, Wyrażenia dźwiękonaśladowcze,  po pojawieniu się pierwszych samogłosek i wyrażeń dźwiękonaśladowczych wprowadzane są Sylaby i rzeczowniki (wszystkie cztery części - codziennie inną) oraz Sylaby i czasowniki l. pojedyncza, 20 minut dziennie (www.arson.pl). Istotne, by dziecko słuchało w słuchawkach, w celu eliminacji innych bodźców słuchowych. Słuchanie można podzielić na dwie lub trzy sesje.


Po wysłuchaniu programu wspólnie z dzieckiem oglądamy ilustracje w zeszytach "Kocham czytać" (www.we.pl) i staramy się by dziecko powtarzało sylaby. Warto też bawić się z użyciem obrazków przedstawiających różne sytuacje nazwane samogłoskami i wyrażeniami dźwiękonaśladowczymi ("Gdzie jest A?", "Samogłoski" "Czytanie symultaniczne - wyrażenia dźwiękonaśladowcze" - www.konferencje-logopedyczne.pl). "Moje pierwsze słowa (www.wir-wydawnictwo.com). Warto też stymulować dziecko do spontanicznych wypowiedzi podczas czytania książeczek - "Na wsi", "Na łące", "Pojazdy" www.centrummetodykrakowskiej.pl

 

Ponieważ włoskie elementarze również oparte są o program czytania sylabami, Córeczka będzie miała ułatwioną naukę we włoskiej szkole.


Serdecznie pozdrawiam
Jagoda Cieszyńska


Lubisz CzasDzieci.pl?  Polub nas na Facebooku!

Komentarze


Portal CzasDzieci.pl ma przyjemność współpracować z gronem ekspertów, jednak często problemy wymagają pilnej lub dodatkowej porady medycznej. CzasDzieci.pl nie ponosi żadnych konsekwencji wynikających z zastosowania informacji zawartych w niniejszym serwisie. Zalecamy bezpośredni kontakt ze specjalistą w celu konsultacji danego problemu. Po zgłoszeniu pytania, zostanie ono po akceptacji redakcji umieszczone wraz z odpowiedzią konkretnego eksperta.

Przeczytaj również

Warto zobaczyć